The collective
experience of Punjabi nationness may be negotiated in the interstices, in the
overlap between Hindu, Sikh and Muslim difference, writes Anjali Gera Roy in Journal of Punjab Studies
Those of you who do not belong
to my generation will live to see Punjab’s identity overcome the effects of the
religious divide of 1947 and enjoy the fruit of a prosperous and happy Punjab
which transcends the limitation of a geographical map.
(Khizar Hayat Tiwana, one of the
staunch critics of the two nation theory, was the leader of the Punjab Union as
the Indian subcontinent was being divided, speaking in 1964)
Several attempts to carve out a
distinctive Punjabi identity have been made before and after the 1947
Partition, including ethno-linguistic constructions such as Azad Punjab and
Punjabi suba movements or ethno-religious ones such as the movement for
Khalistan or the Sikh Nation. This paper examines the new global imaginings of
punjabiyat and the Punjabi nation to propose an ethnocultural and ethnospatial
definition of the Punjabi nation by examining the new meanings of punjabiyat
and communities produced in relation to Bhangra performance. BhangraNation is
similar to the Sikh Nation in being a deterritorialized transnational topos of
community that invokes primordialist objects to interrogate nationalist cartographies.
But it is an inclusive narrative, which not only erases but also extends
boundaries to transform the meaning of punjabiyat in the global village. My
contention is that the self-fashionings in BhangraNation cross national,
linguistic and religious boundaries to converge on cultural contiguity. At the
same time, they point to future elective identities where commonality of
concerns and interests rather than birth will be community producing.
The homepage of Punjabi Network,
a Punjabi website, appears to voice the shared Punjabi nostalgia for the
ethnolinguistic community splintered by nationalist cartography in 1947.
The collectivity invoked on the site is disengaged from territory and made to
converge on an ineffable primordiality located in speech, consciousness and
customs in turns. Language and culture are privileged over location and
religion in a desire to recover the undivided Punjabi memory prior to its
compound fractures.
Punjab?
Punjab - is a state of mind.
You may live in any part of this earth but if your mother-tongue is Punjabi you are a Punjabi. Punjab is wherever a Punjabi lives! It has nothing to do with any religion or belief.
You may live in any part of this earth but if your mother-tongue is Punjabi you are a Punjabi. Punjab is wherever a Punjabi lives! It has nothing to do with any religion or belief.
Having defined Punjabi
in quasi mystical terms, the website continues by inviting Punjabis of all
hues, classes, castes, nations and sects to reconstruct the lost ethnocultural
community.
Global Punjab?
Global Punjab has more than 150
million people worldwide with majority living in Pakistan and India and rest
scattered over in Africa, Europe, Asia and North America.
In Global Punjab -
all are welcome. There are no biased restrictions nor any fundamentalist ideas
about life. Punjabi culture is so ancient that having seen so many invasions,
so many heavy mistakes and tragedies, Punjabis have become more global than any
other community. Their globalness may not be very apparent at first, but inside
every Punjabi is a global citizen, striving to make it in this life.
We are attempting to unite all
Punjabis and not dividing them by classes, castes, religions or nationalistic
systems, which have been means to screw us up[sic] in last thousands of years.
Enough of all that! That has only made
us poorer, ignorant and a rural lot.
Senior Punjabis lament for the
lost homeland, invariably expressed as a question, mourn the multiple fissures
suffered by the region eponymously named after its five rivers (Punj five aab
water). The rhetorical question, Punjab reh kithe giya? (What remains of
Punjab?), interrogates Indian history’s unfathomable silence on the Partition
experience. If taxonomy could be used as a guideline to Punjab’s sacred
cartography, how can the region retain its name with two rivers left behind in
another nation? Only three of the rivers (Sutluj, Beas, and Ravi) remain in the
territory of present day Indian Punjab, the other two having gone to Punjab
Pakistan. But traces of the old Punjabi place, superscripted by national
cartographies, are still clearly visible in Punjabi markings of the homeland.
Unlike the self-imaginings of other Indian regions, these homeland memories are
disloyal to national borders as they follow the passage of the five rivers
flowing in total contempt of national barriers. The imagery of overflowing rivers
washing down frontier checkpoints and controls connects these primordial
attachments to the contemporary globalizing wave that has put the national
constellation into question.
What accounts for the appeal of
this originary narrative of an organic community? Edward Shils’ answer is that social bonds such as those of
blood, religion, language, and race are taken as ‘given’ and natural and evoke
stronger emotional loyalties than the instrumentalist ones mobilized in the
formation of civic nationalisms. Clifford Geertz concurs that the
‘overpowering’ and ‘ineffable’ coerciveness of ties believed to be primordial
creates ‘conflicting loyalties between primordial ties and civic sentiments’
threatening the unity of the nation state. Anthony D Smith testifies to the
persistence, change and resurgence of ethnies in the nation state and mentions
the emotional appeal of the ethnic past in shaping present cultural
communities, particularly in the formation of post-colonial nation states in
non-western societies. What role can primordialist self-definitions play in the
postmodern, post-colonial constellation? While some see little space for
sub-national identities in the postindustrial nation state, others discern a
distinct resurgence of sub-national and ethnic movements fostered by electronic
networks. What are the factors propelling the new ethnolinguistic or religious
‘tribes’ in the postnational constellation? Whether primordial identities will
have a place in the global world and whether they would provide fixity, as
Melucci maintains, or create further fragmentation, it seems unlikely that the
ethnic myths of descent and ethnic heritage will cease to have impact. If it is
true that ethnies have always been fissured and have permitted multiple
identities, does the representation of Punjabi difference in postmodernity
require the mobilization of a monolithic ethnic essence or can it accommodate
conflicting narratives and accretive identities? Will Punjabi difference be
articulated in interstitial diasporic spaces or would it be translated in the
sending areas through hybridity to reinscribe the metropolis and modernity?
Arguing that the shared performative cultural heritage of the Punjabi speech
community including music and dance remains the sole resisting space for
interrogating the multiple splintering of Punjabiyat, the Punjabi identity, this paper
will focus on the reconstruction of a new punjabiyat in relation to the Bhangra
revival of the eighties. Bhangra was rediscovered and appropriated in the
articulation of two forms of cultural difference, the one signaled by what Hall
calls ‘the end of the innocent notion of the essential black subject’ and the
second by the end of, what one might call, the essential Indian subject.
Ethnic loyalties to village, family, place, or clan subsumed in the symbolic
construction of ‘a people’ in the making of the nation-state returned through
the hyphenated, in-between spaces of British Asian music groups splitting the
marginal space of blackness in Britain and the dominant narrative of Indianness
in India. The musical production of British Punjabi youth reintroduced
ethnicity into the identity politics of the marginalized, destabilizing
identarian constructions based on nation and race in Britain as well as India.
In the process of producing a unified Punjabi identity to oppose an
essentialist blackness with Asianness, Asian youth subcultures helped to
produce global punjabiyat.
Though the punjabiyat so produced
was appropriated in diasporic Sikh separatism, it paradoxically enabled the
reconstruction of a unified Punjabi space. The linguism of the Sikh demand
recovered the Punjabi speech community from the palimpsest of Hindi and Urdu.
Similarly, the summoning of ‘core’ Punjabi values in the constitution of the
Sikh diaspora made them available to the entire ethnos. This happened for the
simple reason that the pastoral Punjabi past that was mobilized in the
construction of punjabiyat has never been exclusively Sikh. The dancing Bhangra
body, consecrating the Sikh nation’s primordial wholeness in the amritdhari
bodily iconicity, also put together the unbroken Punjabi body. The performance
of Punjabi identity through shared cultural rituals like Bhangra released the
Punjabi ethno spatial space for reclamation by Hindu and Muslims in addition to
Sikhs. As Punjabi harvest ritual, Bhangra revived the unified ‘village’,
bioregional identification before its sectarian and nationalist cracks. A
separatist movement, invoking a pre-given ethnic essence in its self
definition, therefore, inadvertently led to ethnospatial restoration and
reunification.
Arjun Appadurai, in Sovereignty
without Territory, examines new nationalisms in relation to the problematic of
sovereignty and territory and concludes that ‘territory is still vital to the
national imaginary of diasporic populations and stateless people of many
sorts’. It is interesting that Appadurai should cite Khalistan as an
example of the ‘new postnational cartography’ of the post Westphalian model,
which borrows the spatial discourses of the nation. This view of the Sikh
nation as a ‘deterritorialized’ nation without a state is shared by Verne A.
Dusenbery, who maintains that ‘the Sikhs, in managing to maintain a collective
ethno-religious identity without a sovereign homeland, have come to constitute
almost a ‘paradigmatic example of a transnational community’. Though
the nation might be imagined differently from the territorial nationstate, calls
to solidarity in postnational constellations continue to be made in the name of
the nation.
BhangraNation is the name of the
most prestigious Bhangra event held in Toronto every year with Bhangra bands
from the world over competing for the first position. A Punjabi folk
dance competition conducted in a diasporic location, boasting of participation
from groups from the homeland and the diaspora, might well serve as a metaphor
for the collectivities clustered around Bhangra performance in real and virtual
places. BhangraNation’s topos of national identity resembles that of the Sikh
nation in being a topos of community that contests the topos of the nation and
national cartographies. But BhangraNation is as an inclusive, ethnospatial
narrative permitting porous, intersecting boundaries opening out to all Punjabi
and non-Punjabi ethnies in opposition to the exclusivist, reactive,
ethno-religious Sikh nation. Imagining Punjab as an ethnospatial rather than
ethno-linguistic or ethno-religious complex conforms to Harjot Oberoi’s notion
of the ethno-territorial community in The Construction of Religious Boundaries.
I view BhangraNation as recalling
the memory of the Punjabi ethnospatial complex overwritten by religious and
scriptural identifications. Oberoi’s definition of Punjab as a geographical as
well as a cultural area, which he opposes to humanly constructed political and
religious boundaries, meets the postmodern concept of the bioregion conceived
by Peter Berg and Larry Dasmann in the 70s, referring to ‘both a geographical
terrain and a terrain of consciousness.’ Emphasizing the interpretation
of the Punjabi places of culture, healing and worship at the level of popular
village religion and everyday practices, Oberoi shows how they were overwritten
by formal religions. Peter van der Veer places this rupture at the turn of the
twentieth century in the emergence of tomb cults signaling the region’s
Islamization, which were followed by the birth of Islamic and Hindu
nationalism. While the intersection of Sikh with Hindu boundaries was
fairly common knowledge, the collapse of Sikh and Hindu with Islamic boundaries
uncovered by Oberoi adds new dimensions to the understanding of Punjabi
identity.
John Connell and Chris Gibson, in
examining the relationship of music with space and identity, show that musical
cartographies cannot be read outside political and social cartographies.
Bhangra’s generic classification reflects the fluid, porous boundaries of the
old Punjabi place. Bhangra performance illustrates the complex interweaving of
Hindu, Muslim and Sikh strands in Punjabi identity, which were separated in the
emergence of sectarian and linguistic nationalisms. Though certain genres might
have a sectarian provenance in being attached to specific Sufi, Sikh or Hindu
practices, participation is dictated by the rules of performance rather than by
concrete identities. Like all other aspects of Punjabi identity, Bhangra is not
the exclusive legacy of any particular group but forms a part of that shared
ethnospatial past, which resisted sect, language and nation based boundaries. The
contemporary Bhangra space retains Bhangra’s traditional boundary crossing
feature though it collapses further boundaries to enable non-Punjabi participation.
A visit to this performance space returns one to Oberoi’s Punjabi pastoral
insensitive to nationality, geographical location, religion or class. Even where
visible markers might provide a clue to location, their porousness prevents the
fixing of identities. Performing on a transnational network in a music album
produced by a local company, the Bhangraplayer could be located on any site on
the BhangraNation. The alphabetical arrangement of Bhangra artists on a Bhangra
website crossing several boundaries illustrates the transnational character of
the contemporary Bhangra map. Neither the artists’ names, nor those of
companies can provide reliable clues to their sectarian, national or locational
coordinates.
A.S. Kang, Abrar Ul Haq, Achanak,
Alaap, Amar Arshi, Amar Singh Chamkila, Amrit Saab, Anakhi, Apna Sangeet, Atul
Sharma, Avtar Maniac, Babbu Mann, Bally Sagoo, Bhinda Jatt, Daler Mehndi, Didar
Sandhu, Dilshad Akhtar, Gurdas Maan, Hans Raj Hans, Harbhajan Mann, Harbjan
Shera, Hard Kaur, Heera Group, Inderjit Nikku, Jagmohan Kaur, Jasbir Jassi, Jassi
Premi, Jaswinder Kaur Brar, Jazzy Bains, K.S. Makhan, Kuldip Manak, Kulwinder
Dhillon, Malkit Singh, Manmohan Waris, Mohammad Saddiq, Nusrat Fateh Ali Khan, Pargat
Bhagu, Parminder Sandhu, Premi, Punjabi MC, Ranjit Kaur, Ranjit Mani, ahotas, Sangeet
Group, Sarabjit Cheema, Sardool Sikander, Satwinder Bitti, Satwinder Bugga, Shamsher
Sandhu, Shazia Manzoor, Silinder Pardesi, Sukhbir, Sukhdev Sukha, Sukhshinder
Shinda, Sukhwinder Panchi, Surinder Shinda, Surjit Bindrakhia, Surjit Gill, XLNC,
Yamla Jatt
As Urdu names are as common in
Punjab as Hindi, how is one to conclusively prove if an artist is Hindu, Muslim
or Sikh? Even if Sikhs dominate the Bhangrascape, the beard and the turban do
not function as definitive identity signifiers for there are as many clean
shaven Sikhs as there are bearded Hindus.
Is the clean shaven Gurdas Mann a
Sikh and the bearded Hans Raj Hans a Muslim? The popular cultural
compulsions of creating powerful brand images complicates bodily semiotics
further. Apache Indian and Jazzy Bains use Punjabi lyrics but, with names
evocative of the Wild West, they could be from anywhere. Sikh Muslim
imbrication occurs even in Sikh names through the appendage of the ustad’s name
as in Daler Mehndi’s case. Not only concrete identities but also their
discursive representation reflects the interpenetration of Hindu, Muslim and
Sikh boundaries. Since Bally Sagoo’s remix of Malkit Singh’s gud nalon ishq
mitha inserted the inimitable Sikh in the visual narrative of a Hindu wedding,
it has become customary to dissolve Hindu Sikh boundaries in Bhangra music
videos. Jassi Sidhu’s virji vyahon chalya with the Sikh
performing at his Hindu brother’s sehrabandhi is particularly evocative of the
Hindu Sikh kinship destroyed by separatism. Similarly, Hans Raj Hans’s adoption
of the Sufi idiom in the julli genre has the bearded Hindu rehearsing the
Muslim gestures at the pir’s tomb resurrecting the shared spaces of Punjabi
worship. Despite their deep commitment to the Sikh cause, Sikh Bhangra artists
have reserved their commitment to sikhi in their devotional rather than Bhangra
albums. Given such frequent border crossings, it comes as no shock when the
Muslim Sabri brothers compare the beloved to God, using the Punjabi term rab
(not Allah), or when the Sikh Harbhajan Mann invokes His Islamic name, Wallah,
to warn against lovesickness.
BhangraNation’s character as a
transnational virtuality was brought home at the first Punjabi popular music
award in 2004. A young Sikh, Jassi Sidhu, received the Best Newcomer award at
the first ETC Channel Punjabi Awards in 2004 for his Punjabi album. His
location was revealed only when he peppered his pure Punjabi ‘thank you’ speech
liberally with Cockney asides. When pure Punjabi is as likely to be
found in Birmingham and British Columbia as in Jallandar and Lahore, punjabiyat
ceases to be anchored to geography. I see the Bhangra cartography as
reinscribing the geographies of nation states to construct a translocal
Bhangrascape with specific local inflections. While studies of specific Bhangra
‘scenes’, particularly from Bhangra’s new British capitals, have been
particularly helpful in illuminating Bhangra’s participation in local cultural
politics, I wish to call attention to the translocal identity spaces formed in
relation to Bhangra that reveal a complex negotiation with local identities.
Steven Grosby, in ‘The
Inexpungeable Tie of Primordiality’, explains that though primordiality might
be socially constructed and largely ‘an affect issue’, human beings ‘do make
classifications of the self and the other in accordance with such criteria’.
Grosby holds that ineffable attachments and ties to certain objects depend on
beliefs about these objects. Bhangra participates in the construction of global
punjabiyat through the activation of cultural resources to which ‘primordial
sentiments’ are attached. Whether the primordial return is possible or not,
Bhangra texts celebrate an apriori Punjabi ethnicity in romanticized narratives
of the Punjabi homeland. The objects mobilized in the construction of Punjabi
ethnicity include consanguinity, religion and language but also common
territorial origin, conspicuous biological features as well perceptible
differences in the conduct of everyday life. In my opinion, the attachment of
affect in Bhangra texts to territorial location, customs and culture rather
than to religion rescues it from the ethnic absolutism and exclusivism of the
Sikh nation.
Bhangra texts repeat a rap like
nostalgia for a primordial punjabiyat captured in the trope of return. The myth
of return undergirding Bhangra texts grows stronger in inverse proportion to
the impossibility of return, literal and metaphoric. The text invariably opens
with the protagonist’s returning home, often accompanied by a westernized
partner, and concludes with his reintegration into an exoticized Punjabi
sociality. Though the return trope underlies most texts, some articulate it
more unambiguously than others. The unofficial anthem of the BhangraNation by
the Punjabi poet laureate Gurdas Mann needs to be quoted in detail as an
introduction to the objects to which primordial sentiments come to be attached
though the use of the conditional might hint at the impossibility of return.
Apna Punjab hove To be in
our own Punjab
Ghar di sharaab hove Where
homemade liquour flows free
Ganne da danda hove A
sugarcane
Baan da manja hove A
string cot
Manje ute baitha jat And
the peasant reclining royally
Oye Banya nawab hove on
the string cot
Pehle tod vari vichon In
the very first gulp
Duja peg lava hoye downing
the second peg
Gandala da saag greens
Vaddi bebe ne banaya hove
cooked by grandmother
Muhn de vich rakhde e The
taste of raw spices
masale da swad hove tickles
my tongue as I put it in my mouth
Saron de saag vich main To
mustard greens
Ghyo te ghyo paayi javaan
I keep adding dollops of butter
Makki dian rotiyaan noon
Countless homemade maize corn bread
Bina gine khayeen javaan I
go on eating
Khoon te jaake ganne choopan I
saunter across to the well suck fresh sugarcane
Oye ghar da kabaab hove Oh
for homemade kebab
The rap remix of the song
translates the song’s centrality to Bhangra’s ‘return to roots’ identity
performance in the diaspora. A deep male voice announces ‘We are now returning
to the roots’, before playing the soundtrack peppered with Jamaican patois.
Other Bhangraplayers share and repeat Mann’s ‘makki di roti’ nationalism
revealing an emotional attachment to everyday items and rituals. Malkit Singh’s
new album echoes Mann’s homeland yearning, once again translated as food.
Vekh Li Valait I have had
enough of foreign lands
Yaaro Vekh Li Valait Friends,
enough of foreign lands
……………………..
Mera Maa De Hata Diyan
Pakiyan Rotiyan Khaan Nu Bara
Hi Dil Karda
I ask for nothing more than bread
made by my mother’s hand The song trails off with the protagonist being
escorted back to India by family.
Other examples of homeland
nostalgia abound.More often than not, this mystical, elusive Punjabi essence
translates into a female iconicity comprising the mother, the sister and the
beloved. As in Indian nationalism, the Punjabi woman’s body becomes the site
for the negotiation of Punjabi modernity. The female body is draped or undraped
to inscribe quintessential Punjabi values. The veiled Punjabi woman
apotheosized as virgin or mother is set in opposition to the mem or the
westernized urban or diasporic woman, whose journey back home must parallel the
male protagonist’s for her to transform into the beloved.
Br-Asian Bhangra artists first
apotheosized the virginal Punjabi woman to tease Punjabi difference out of
essentialist blackness. Since Apache Indian’s romanticization of the ‘gal from
Jullundar’ in Arranged Marriage, the sohni kudi has fed reels of Bhangra
homeland nostalgia. The village belle, or jatti Punjab di, has conquered many
an urban male heart as much by her fabled beauty as by her personification of a
valorized Punjabi rusticity. The fetishization of the sohni, virginal but
coquettish, sublimates the Punjabi male desire for the homeland.
Alternatively, the homeland may
be visualized as mother. If the sohni is made to serve the Punjabi male fantasy
of pristine sexuality, the bebe, or ma, is made to conform to the idealized
image of the selfless, nurturing mother who nourishes the male without
demanding anything in return.
Eis Duniya Vitch Jine Risthe
All worldly relationships
Sab Juthe Te Beroop Are
false and ugly
Maa Da Rishta Sab To Sachcha
The only authentic bond is with the mother
Maa Hai Rab Da Roop Mother
is the very image of God
While the representation of the
homeland as maternal is characteristic of romantic nationalism in general, the
Punjabi male’s mother fixation invests the image with a particular emotive
appeal. Both the sohni and ma, embodying the primordial tie with the rustic
homeland, are contrasted with the westernized temptress or the mem who must be
socialized into essential punjabiyat before being accepted into the Punjabi
fold. It figures directly as place as well, albeit a place constructed as much
by ecology as by practices of everyday life. Bhangra’s originary location in
the doabas, or deltas, of Punjab’s five rivers, customarily invoked in the
boliyaan, enables Punjabi subjectivity to be grounded in concrete, material
reality. Along with reconstructing Punjabi topography by retracing Bhangra
genres to their originary doabas, Bhangra texts also rebuild the cultural and
sacred geographies of undivided Punjab around built spaces.
These texts close in to fix a
specific locus with the result that the homeland they return to is an extremely
small place, a province, a town or a village reflecting the longing for the
face to face community displaced by the new imaginings of collectivities in
nationalism or globalization. Though a few Bhangra texts name a specific region
or city, the locus of punjabiyat in contemporary Bhangra texts is the Punjabi
village, a pind, illustrating the mapping of transnational Punjabi identity on
a rural Punjabi imaginary. They retrace the topography of the five rivers and
their deltas to recount the history of multiple erasures and recoveries older
than those affected in the making of nations.
Eh Punjab vi mera e This
Punjab is also mine
Oh Punjab vi mera e That
Punjab is also mine
Eh sutluj vi mera e This
Sutluj is also mine'
Oh chenab vi mera e That
Chenab is also mine
Sara jism Of the broken
body
Tukre jod deyo Put
together the pieces
Hatthan jod deyo Join
hands
Sarhadaan tod deyo Break all
borders
Biological difference is
recognized another object of primordial attachments. The body has turned into a
key codifier in the iconicity constructed to produce Punjabi identities. From
the stereotyped portrayal of the Punjabi in the popular Indian imagination as
all brawn but no brain to the materialism ascribed to Punjabi core values, the
body comes to acquire a centrality that might be useful in the understanding of
the production of Punjabi subjectivity in the present. Bodily icons and
signifiers construct a particularly masculine ethic centered on labour, battle
and pleasure. The beautiful virginal or nurturing maternal female body is
juxtaposed against the laboring or warrior male body. Punjabi subjectivity has
traditionally employed the body and bodily signifiers as the site for
representing difference. As Brian Keith Axel has pointed out, the iconicity of
the male Sikh body was constructed to separate Sikh identity from other Punjabi
ethnicities. Similarly, the female body has inevitable served as the
site for marking or invading boundaries between different Punjabi groups. The
celebration of physical strength and energy in jatt self-definitions converges
equally on the body and bodily signifiers. An imagery is generated in relation
to the body in Punjabi ascriptions and self descriptions equating the body with
the body politic. Bodily markings and coverings, such as hair, beard, or
headdress merely signify Punjabi identity-indifference before the rupture. The
rupture is signified through images of the bruised, dismembered broken male
bodies and violated female bodies in narratives of Partition and of anti-Sikh
riots. The Partition violence, the nightmare of burnt, torn, bleeding,
dismembered bodies, aids the representation of the division of Punjab as a
physical rupture. The images of bleeding, wounded broken bodies return post
1984 in Sikh nationalism but are now contrasted with the wholeness of the
amritdhari Sikh body.
The dancing Bhangra body returns
against the backdrop of the bleeding Punjabi body offering glimpses into the
vision of wholeness before the fragmentation. In Bhangra performance, the body
stands unadorned and unburdened by visible identity markers signifying
difference. Shorn of facial or head hair, or other identificatory marks, the
body signifies similarity rather than difference. Casting away divisive
identity markers, it dons the peasant Bhangra costume to return to the Punjabi
life-place. But the dancing Bhangra body plays on differences of caste, class,
region or gender without unifying them into an unchanging Punjabi essence. In
performing Bhangra moves, Punjabis cast aside all other identity markers to
reclaim the habitus they were dislocated from to perform a punjabiyat, located
in body language and movement.
Bhangra is the harvest ritual
that Hindu, Sikh, Muslim Punjabis may perform to reenact a peasant memory.
Bhangra belongs to the living-in-place habitus, to particular ways of doing or
saying things, which bind members of the community together. Bhangra body and
bodily movement, embedded in the tribal Punjabi place, offer an elusive
unifying moment in which a shared punjabiyat might be performed transcending
all barriers. The body and its movements, ritualized in Bhangra performance,
mark out individuals as Punjabis. In performing stylized Bhangra movements,
shared across differences, Punjabis reinhabit the lost place. Through the
performance of shared kinesics, it attempts to resist the splitting of the
Punjabi memory further. The shared knowledge of the rules of performance about
when to say what, where, to whom, in what manner, reaffirms a tribal solidarity
enabling them to shed, at least during the performance moment, their new
identifications overwritten on the older bioregional memory.
Bhangra’s boundary crossing space
enables all concrete Punjabi identities to perform their punjabiyat in dance
and music. ‘We only have to start singing Heer Waris Shah from our border
post at the Wagah and let’s see how the fellow on the other side responds’. Ishtiaq
Ahmed, agrees. Bhangra’s performance and speech nationalism enables Punjabis to
congregate crossing all boundaries in contrast with ethno-religious
nationalisms predicated on scriptural difference.
The Bhangra performance space alone offers a commingling of Punjabis of all
complexions, classes, castes, religions, nations, locations and gender that
interrogates the imaginings of nations, secular and sacred.
The myth of return to the Punjabi
homeland dramatized in several Bhangra texts might suggest organic
identifications. But the impossibility of return, literal or metaphorical,
disables an uncategorical affirmation of punjabiyat as the Punjabi memory
itself reveals deep gashes. Heated discussions on Punjabi culture on the website
foreground multiple claimants to punjabiyat speaking in the name of language,
religion, culture and class. Most chats conclude in vituperative exchanges
nipping the dream of a global Punjab in the bud. As the confusion of categories
defining punjabiyat on these website reveals, punjabiyat is still under construction.
It would be more pertinent to inquire, therefore, what imaginings of punjabiyat
are produced in the mobilization of various identity spaces in Bhangra texts
and how the Punjabi subject is transformed in assuming that image. The problem
of Punjabi identification can certainly not be the ‘affirmation of a pre-given
identity’ but ‘the production of an image of identity and the transformation of
the subject in assuming that image’.
Bhangra’s identity politics
reveal the negotiation of several aspects, such as religion, nation, class,
language, generation or ethnicity, which might overlap as well as contradict.
The collective experience of Punjabi nationness may be negotiated in the
interstices, in the overlap between Hindu, Sikh and Muslim difference. The
Punjabi difference represented at these intersections can be produced in
relation to a Punjabi anteriority that accommodates the experiences of
invasion, displacement and migration. The ‘unhomeliness’, which Bhabha marks
‘the condition of extra-territorial and cross-cultural’ constructs a Punjabi homeland
defined in relation to displacement and migration. Following Anthony D Smith, T
K Oommen regards the notion of homeland as the ‘irreducible minimum for a
nation to emerge and to exist’. ‘In the case of nation formation, territory is
the first requisite’; he declares rejecting the claims of both language and
religion to nationhood. The new punjabiyaat destroys the isomorphism between
place, space and nation that has been noted in nationalist organizations of
space illustrating the non-contiguous places enabled by global connectivity.
The absence of an originary Bhangra location in the context of its multidirectional
flows interrogates and challenges essentialist, universalized or fixed
identities. At the same time, the desire to fix a homeland in a specific locus
reflects the pull of primordial ties. In the absence of territorial
materiality, the reconstruction of the lived place in the memory can produce
only an image. Though the BhangraNation returns to the physicality of place to
root itself firmly, the place can exist only in the imagination, corresponding
to the real place but not quite the same. The attempt to reconstruct the old
place in new lands in changed environments and settings results in recovering
the semblance of the place without its sensuality. Arjun Appadurai’s
distinction between territory as soil, the ground of emotional attachment, and
territory as a civil arrangement shows how post-Westphalian nations can exist
without territorial sovereignty. BhangraNation proves that the nation can exist
outside the territory but not the soil.
In the process of engaging with
the variety of subject positions it unfolds, punjabiyat is transformed. The
Punjabi identity constructed in relation to Bhangra disengages ethnicity from
nation and religion and returns it to language, region, culture, and the body.
Unlike Sikh nationalism, which mobilized religion and language to appropriate
punjabiyat for sikhi, BhangraNation manipulates primordial ties attached to the
bioregion, biology and everyday conduct and rituals in reaffirming an inclusive
punjabiyat. The realignment of the ethnocultural identity along these lines
might be disjunctive with allegiance to national or sacral solidarities unless
the new imagining of community can accommodate contradictory multiple
narratives of the self. The recall of the Punjabi ethnospatial place in Bhangra
texts can produce a new nonessentialising imagining of punjabiyat, which
enables multiple tenancies of language, religion, caste, gender and location.
(Anjali Roy is Professor,
Humanities & Social Sciences at Indian Institute of Technology, Kharagpur)
1 comment:
I just wanted to make a quick comment to say GREAT blog!….. I’ll be checking in on a regularly now….Keep up the good work
Post a Comment